Some Kanji characters are written slightly differently in the Mincho/Gothic typefaces or handwriting. Ones that come to mind are 令、心, and these have been discussed before [1]. This font-dependent variation is consistent when the character occurs as a sub-element of another character (e.g. as in 冷).
Today, I encountered the character 賭 (as in 賭け, 賭博) that looks like it's consists of the sub-elements 貝 and 者. Interestingly, the Mincho font on my machine puts one extra stroke on the top right of the 日 on the right hand side.
I was puzzled because the character 者 by itself doesn't show this variation. Thoughts?