I've been reading up on the uses of the particle から, particularly when it is appended to the -te form of a verb where it takes on the meaning similar to "after [verb], [sentence 2]"
However, when building this complex sentence I realized I don't really understand how a sentence should be built. For example, these are two variations of a sentence I came up with:
ご飯を食べてから一緒に公園でさんぽしましょ。 "After [I] eat breakfast, let's go walk in the park."
ご飯を食べてから公園で一緒にさんぽしましょ。 "After [I] eat breakfast, let's go to the park for a walk."
Both of these sentences look correct, but the second sentence doesn't seem natural to me because it mentions the park before the noun "Issho". What would be more proper, and is there a pattern I can follow?
...公園 **を** 散歩しました
. See Making sense of transitive usage of 行く and 来る - 「を行く」 and 「を来る」 for reasoning.