example sentence: コレステロールが高めの方の食品

I'd like to know how 高めの is made (verb stem + no?) and how it should be used. I'm guessing the example sentence means "food which heightens your cholesterol". Does 方 mean type/category here?

  • 3
    You are seeing another word 方(ほう). This is 方(かた) = "person(s)"
    – user4032
    Feb 22, 2014 at 0:42

1 Answer 1


This 〜め is the one meaning "slightly" or "somewhat", and the is "people". So the sentence translates as "Foods that people with high(er than normal) cholesterol (eat)". It would probably sound more serious if it were just 高い, but using 〜め it sounds more of just a neutral magazine (pamphlet, etc.) headline.

As for the , that's needed to modify . With, 高い, it would just be 高い方, but 高め is not an イ-adjective, so it requires the : 高めの方.

See also this post: “slightly/somewhat” の 「~目」: Usage and limitations.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .