example sentence: コレステロールが高めの方の食品

I'd like to know how 高めの is made (verb stem + no?) and how it should be used. I'm guessing the example sentence means "food which heightens your cholesterol". Does 方 mean type/category here?

  • 3
    You are seeing another word 方(ほう). This is 方(かた) = "person(s)" – l'électeur Feb 22 '14 at 0:42

This 〜め is the one meaning "slightly" or "somewhat", and the is "people". So the sentence translates as "Foods that people with high(er than normal) cholesterol (eat)". It would probably sound more serious if it were just 高い, but using 〜め it sounds more of just a neutral magazine (pamphlet, etc.) headline.

As for the , that's needed to modify . With, 高い, it would just be 高い方, but 高め is not an イ-adjective, so it requires the : 高めの方.

See also this post: “slightly/somewhat” の 「~目」: Usage and limitations.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.