Quick question regarding the -te form of the verb もっていく (to take). From my understanding the verb is a combination between もって+ いく(to go) and as such conjugates its -te form as もっていって is this correct?

The reason I'm asking is because I've seen it conjugated online a few times as もっていいて which would indicate that the -te form would be conjugating as if it were a regular -く ending verb, as opposed to conjugating as いく (to go) does (いって).

If someone could clarify it's conjugation I'd be super appreciative.




1 Answer 1


Are you talking about a website like Wiktionary?

It appears that some sites which automatically generate conjugation charts treat "もっていく" as though it's a regular godan verb, but you're correct that it's もって + いく, and that いく conjugates as it normally does.

It should be もっていって, not *もっていいて.

  • Yes exactly, thank you very much for clarifying!
    – mattb
    Feb 18, 2014 at 3:22

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .