Quick question regarding the -te form of the verb もっていく (to take). From my understanding the verb is a combination between もって+ いく(to go) and as such conjugates its -te form as もっていって is this correct?

The reason I'm asking is because I've seen it conjugated online a few times as もっていいて which would indicate that the -te form would be conjugating as if it were a regular -く ending verb, as opposed to conjugating as いく (to go) does (いって).

If someone could clarify it's conjugation I'd be super appreciative.




Are you talking about a website like Wiktionary?

It appears that some sites which automatically generate conjugation charts treat "もっていく" as though it's a regular godan verb, but you're correct that it's もって + いく, and that いく conjugates as it normally does.

It should be もっていって, not *もっていいて.

| improve this answer | |
  • Yes exactly, thank you very much for clarifying! – mattb Feb 18 '14 at 3:22

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.