How does one say "this is like/similar to that" or "this is not like that" in Japanese in essence? An example sentence is

"In this way, the English are like the Japanese"

; I have not been able to find any materials detailing this (but a whole lot on how to say something is better/worse, which is not helpful!).


There are a few simple ways to express this.

「~~と(or に)+ [似]{に}ている」 = "similar to ~~"
「~~の + よう + です/だ/である」 = "(sort of) like ~~"
「~~みたい + です/だ/である」 = "(just) like ~~"

To use a slightly bigger word, one could say:

「~~と + [同様]{どうよう} + です/だ/である」 = "(very) similar to ~~"

For the negative forms of the phrases above, make the following changes:

似ている ⇒ 似ていない
です/だ/である ⇒ ではない/ではありません

Thus, "In this way, the English are like the Japanese" can be said as:

「この[点]{てん}では、イギリス人は日本人みたいである。(or 日本人と同様である)」

Finally, if I am allowed to introduce a colloquial word that we use very often, I will mention 「そっくり」. It means "just like" and you can say something like:

「その点では、イギリス人日本人(or )そっくりです。」 or

  • 1
    Wow! Thank you for this! I really wasn't able to find it either online or from textbooks, so many thanks for this thorough answer!
    – miikaelf
    Jan 19 '14 at 0:20
  • Would you consider ごとく on the same level as these?
    – ssb
    Jan 24 '14 at 9:18

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.