We can use の
as a substitute in successive sentences for something we've already mentioned so that we don't need to keep saying what it is:
- どのTシャツが好き? → 赤いのが好き。
Then there is the possessive/associative の:
- 家の屋根、空の鳥、etc.
I was telling my friend about a new wallet I bought. By implication (or obviousness), it means the wallet I had before is now the "old wallet". So I wanted to talk about the contents of the old wallet. Can I use these two の
s consecutively to describe them, like:
- 古いの の 中身
Is this grammatical? Used? Or would it be better to just say 古い{財布・もの・やつ}の中身
?