what is the meaning of the expression すげえまずい alone?

I've never read it before.

Thank you.


すげえまずい <= すごいまずい <= すごくまずい i.e. gross/really awful tasting.

As for the change すごい => すげえ, you might be aware of, for example, いらない => いらねえ, both of which are very informal.

P.S. Since you provide no context, I assumed that まずい refers to food. まずい is used in other contexts, so you may have to adjust the translation accordingly.

  • ありがとうございます!Very Helpful!
    – bunny
    Jan 11 '14 at 20:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.