I recently came across the word 「結構くせ」. Haven't found any entries for it in the usual places (zokugo-dict, WWWJDIC, etc.) According to kotobank, 結構人 is a synonym for お人好し.
Is 結構くせ the (negative) habit of being an お人好し?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community