Translating Dante's divine Comedy " Follow your own path and let people talk"
I have distilled it to あなたの夢を追う。噂話無視 which I believe translates to " Follow your dreams and ignore the gossips" Is this correct?
How does the translation change if I write 夢を追う。噂話無視
I am inscribing this on a pendant so I need the fewest number of characters with out changing the meaning