1

What does ウリ mean in the following conversation? Where ソウ and アムロ=レイ are two characters in the [第]{だい}4[次]{じ}スーパーロボット[大戦]{たいせん}.

ソウ「よろしくお[願]{ねが}いします!アムロ=レイ[少佐]{しょうさ}」

アムロ「そんなにカタ[苦]{くる}しくしないでいい。ロンド=ベルは[自由]{じゆう}なのがウリだ。オレの[事]{こと}もさんづけだけでいい、ソウ[少尉]{しょうい}」

ソウ「じゃ、オレもソウでいいです。」

アムロ「わかったよ、ソウ。じゃ、デスクワークもひと[区切]{くぎ}りついたし、[他]{た}のみんなにも[しょうかい]{しょうかい}しておこうか」

6

It's #1 or #2 of the explanation here:

http://eow.alc.co.jp/search?q=%E5%A3%B2%E3%82%8A&ref=sa,

i.e. "sales point" or "big appeal".

As for why it's written in katakana, it's a stylistic choice, and I can only guess about the reason. One reason could be that this meaning of 売り is a bit colloquial.

  • 1
    I understand that sentence now, means something like "Being casual or freedom is what the ロンド=ベル team is all about!" Thank you @dainichi さん! – George Oct 6 '13 at 8:00

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.