1

Many English words have their definitions change depending on their parts of speech:

"type" (noun) = classification of something. (verb) = to peck-away as a keyboard.
"blue" (noun) = a color. (adj) = depressed, melancholy.
...

But, in the case of Japanese、are there any nouns that can also function as another part of speech? サ変動詞 do not count.

  • 1
    Well, in English, the sheer amount of zero-derivation is probably possible because English has largely lost its inflectional system. In Japanese, on the other hand, it's hard to (say) zero-convert a noun to a verb unless it ends in something like る (e.g. ダブる or ググる), or an adjective unless it ends in い (like セクしい), and so on... – snailboat Sep 26 '13 at 17:02
4

To some degree, 形容動詞 can flip between nouns and adjectives, but this is largely due to the fact that the morphology is nearly identical (the one difference is である vs な for modifying other nouns). There is also a very small number of loan nouns that already look like verbs and so are slangishly used as verbs (e.g. ググル>ググる).

Beyond those, zero-derivation pretty much never happens. The reason for this is primarily the fact that most kinds of words are required to have a certain form even in an uninflected state - for example, verbs have to end with -u (and the number of consonants before that is restricted, you can't have -yu), 形容詞 have to end in -Vi, etc. This is why する has to be added to most nouns to make verbs - not because it's required to explicitly mark nouns being used as verbs, but because most nouns can't be used as verbs as they lack the proper form.

(also, your English examples aren't really the best - something better might be 'table', where the noun and verb definitions are clearly related (i.e. it's not just homophony, like 'type' and 'type').)

  • a noun ググル? You mean グーグル? – dainichi Sep 27 '13 at 0:44
  • I guess it is long, but when you make it a verb it gets short. As for nouns with okurigana, I'm -sure- there are some that aren't nominalised verbs, but I can't think of any at the moment. – Sjiveru Sep 27 '13 at 0:54
  • 1
    @Sjiveru 後ろ has okurigana but doesn't appear to be a deverbal noun. – snailboat Sep 27 '13 at 2:05
  • @kinyo 感じ as a noun is from 感じる, which comes from 感 + する. There are lots of する・ずる・じる words like that based on Sino-Japanese roots, and these naturally use 音読み. – snailboat Sep 27 '13 at 9:08

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.