https://www.youtube.com/watch?v=MCORe7qs0Sk at 3:13 the man on the left saying something to show gratitude. it's not arigatou gozaimasu or domo arigatou, or something like that. it's sounds like "koteii ni domo" I can't find it in any dictionary.
3
ご丁寧にどうも
(Go-teinei ni doumo)
Thank you. That's very thoughtful of you.
-
I thought 丁寧 meant polite? Why isn't it "thank you for being polite"? – Ataraxia Sep 25 '13 at 13:45
-
It can mean polite, but also something done with thoughtfulness/consideration to detail (e.g. 丁寧にアイロンをかける). – nkjt Sep 25 '13 at 14:41
-
Politeness and thoughtfulness are not mutually exclusive; and being polite may include being considerate to details. The definition from Meikyou helps me understand how these two concepts are related: (a) 隅ずみまで注意が行き届き、落度の無いことを期待する様子。(b) 相手の△立場(気持)を考えて、真心のこもった応対をする様子。 – blutorange Sep 25 '13 at 19:49