12

I'm studying nominalizers and don't understand when to use の/こと and when to use というの/ということ.

For example, in the sentence:

こんなによく[遅刻]{ちこく}をするというのは[問題]{もんだい}ですよ。

Could I say:

こんなによく[遅刻]{ちこく}をするのは[問題]{もんだい}ですよ。

Is there any rule to choose の/こと or というの/ということ?

Thank you in advance!

  • I'm no native speaker, so don't take my word for it, but I wonder, is it similar to "(Often) Coming too late is a problem." VS "That you (often) come too late (that) is a problem." ? – blutorange Aug 19 '13 at 17:26
  • 1
    Here is a related question. – coyote Oct 14 '13 at 9:37
2

As far as I know, they are generally identical in meaning and function. However, adding という seems to add emphasis to the meaning of the preceding phrase. I do not believe there is any general rule separating the usage of the two. (As long as you're using の and こと properly, of course.)

It's hard to use Google to find sources to back this up (besides Yahoo Answers, which isn't much of a source).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.