Usually resumes contain the "Objective" paragraph which provides the summary of things a person thinks he does best and what he wants to do. Will simply using 目的{もくてき} work or there is a more specific term.

  • Are you just making a translation or you're making a resume to be submitted to a Japanese company? Aug 4 '13 at 13:04
  • Part of a resume
    – buskila
    Aug 4 '13 at 15:33

I would look at standard Japanese 履歴書{れきりしょ} rather than translating from an English resume format.

A common section is 志望{しぼう}の動機{どうき} which is a reason for applying (to that particular job/company), and tends to contain the sort of thing you're describing - why you want to work in that field and/or for that company, combined with any skills and experience you have that makes you right for the job.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.