I was reading this page: http://helps.ameba.jp/faq/pigg/5301/post_362.html and I found そっくりな, however my dictionary says it's an adverbial noun... and I though those took の as their particle-Then again, I just use の whenever I read noun because I assume it's an apposition.
You could have guessed it, but そっくり can be used as na-adjective (形容動詞). E.g.
His face was so much like his dad's I was shocked.
He's so much like Shoukichi.
I created a character that looked just like me.
More examples at Space ALC.
This does happen often with words you've always thought of as pure nouns...