Can somebody please explain what "beta" means in the following sentence:

Tsugi no mokutekichi wa beta da keredo, Shikago.

  • 2
    Could you provide a little more context for where you found this word (where it appears... or if this word is written in katakana, etc.)? – summea May 8 '13 at 15:33

Assuming the following rendering: 次の目的地はべただけれど、シカゴ。

In this context I'd say that べた means cliche or typical. This is a group of tourists whose next destination is Chicago, which is described as べた because it's a common tourist spot.

  • 1
    yes, suisou, that's the right 'spelling'. the speaker was speaking about his admiration for the Chicago Bulls and also about traveling. So can I assume it means "My next destination is, what else, Chicago!" ? – eru May 9 '13 at 11:56
  • @eru Interesting transition with the "cliché" idea to "what else"... it does seem to sound a bit more modern than using the actual word "clichéd" in the sentence, like this: "It might sound a little clichéd, but my next destination is Chicago." – summea May 9 '13 at 16:29
  • 1
    @suisou and summea thankyou so much for all your most helpful responses. I learn japanese just by buying piles and piles of grammar books and dictionaries, so it might sound a little clichéd, but I sure can use all the helps I could find. – eru May 10 '13 at 11:51

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.