This is something I've always wondered about, but can't find any info about.
When native speakers come across a sentence that ends
...が！*, how do their brains parse it? Is it just a case of being able to guess what word would follow based on their past exposure to collocations (words that go together with other words) and situations?
I found this question to which the answers say it's verb ellipsis, which I get, but I'd like to know if there's any way of knowing exactly which verb – if there is indeed only one particular possibility — or whether the hidden verb belongs to a small group of verbs which are often omitted. For example, on TV an announcer said something like
次の日はすごい状態に！ I asked a Japanese friend what the verb would be and they immediately said
なった. Is it likely they knew this from collocational knowledge, the same way an English speaker could finish the sentence
running around like a chicken with...? And could
なった have just as easily been a different verb it was a different situation, or is
状態に always followed by
なる if the verb is dropped?
*(not the が that means "but"; the other one. I have no idea how to interpret sentences that end with が – it's the most difficult one for me.)
がthat is not the "but" one?