I searched examples for the verb "ageru - raise" and I found it written with two different kanji:
挙げる
上げる
Mostly their meaning is "raise". I found them with the following examples:
棚に箱を上げる。Put a box on the shelves.
学校で生徒は手を挙げる。Put one's hands up
旗を揚げる。to raise a flag (a third kanji for ageru! :) )
I would like to ask if there are strict rules to use these kanji in certain cases just like in the examples, or I can use them in a transposed way?