WWWJDIC lists 差す as an intransitive verb, but in all of the example sentences I've seen it looks more like a transitive verb.

So my question is, is 差す a transitive or intransitive verb?


It's both. My copy of Kōjien has entries for both the transitive and intransitive uses of this verb.


  • 夕日が部屋に差し込む。 (ゆうひがへやにさしこむ。)
  • 潮が差す。 (しおがさす。)


  • 傘を差す。 (かさをさす。)
  • 会話に水を差す。 (かいわにみずをさす。)
  • btw what does this means: 会話に水を差す
    – Pacerier
    Jun 13 '11 at 18:25
  • @Pacerier: 水を差す is an idiom roughly equivalent to the English phrase "be a wet blanket". ALC has several other translations for it. Jun 13 '11 at 18:37
  • ok cool thx for the help
    – Pacerier
    Jun 13 '11 at 19:33
  • @DerekSchaab I read in most dictionary that the meaning of 差し込む is to insert, to plug. As most dictionary may be course in the word-to-word translation, what english verb would you use in the 夕日が部屋に差し込む (I will checkin? in place of insert to?)
    – Nap
    Jan 5 '15 at 6:45

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.