For context. The character is introducing herself to the villain. After she states her name, she wields a sword made from the bones of someone she just killed and says this before engaging in a fight with the villain:
腕鳴らしに殺されてくれ!
Here's what I know. 殺されてくれ
means "get killed for me". What I'm struggling with is the 腕鳴らしに
part. 腕
means "arm", and 鳴らす
is "to ring", "to sound", basically to suddenly emit a loud noise. The masu stem + に would make 鳴らす
into an adverb to 殺されて
. So would that mean "get killed in a sudden loud noise-like manner for me"? How does 腕
fit into this sentence? Is there an omitted particle after it? I'd like to know what this sentence means, as well as how it all comes together.