I understand the usage and the meaning is obvious, however I want to know how it is actually formed. The meaning makes sense as "of now" for eg. in this funny clip:


@ 0:21 , "でも今の日本語だったよね?” , "but that was Japanese just then, right?" This is clearly casual speech so 今のは is shortened to 今の and conveys the same meaning.

However I am confused,

is 今の formed with the の particle acting as a possessive particle? Or is it formed with the の particle acting as a nominalizer?

For eg. の acting as the possessive particle in 私の本 , "My Book". Or even 今の所 , "now's present"

Or as a nominalizer in サッカーを するの  が/は 好きです。 ”I like playing soccer." Same with 今のは...

  • 1
    今 is not a verb and can already be used as a noun. That information should tell you what you need to know
    – Angelos
    Commented May 17 at 13:27
  • Good point. So の is acting as the possessive particle, right?
    – jahrongi
    Commented May 18 at 6:09


You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .