0

駅で掃除ロボットがある wouldnt it make sense to use "ni" here since there is no action taking place?

6
  • 2
    Please show us the original context (do not try to explain it yourself). Was this the entire sentence?
    – Angelos
    Dec 21, 2023 at 19:19
  • 日本に昨日帰って来て今日ここにくる前に駅に行ったんですけどなんかそこで掃除ロボットがいたんですよ the context is from "Let's learn japanese from small talk!" Ep 31 10:08 Dec 21, 2023 at 20:35
  • 1
    It says そこで with そこ referring to 駅. It's not the same thing as saying 駅で in that sentence.
    – sundowner
    Dec 21, 2023 at 23:22
  • 1
    @A.Ellett Can't explain very well, but in the whole sentence, そこで works partially like then/there and sounds ok because of it. 駅でロボットがいた alone doesn't sound completely right. 駅に is better. I suppose it is a case where judging from standalone sentences is difficult.
    – sundowner
    Dec 21, 2023 at 23:56
  • 1
    @sundowner I see. I was thinking that might be where you were coming from, but I wasn't sure. Thank you for spelling out what you did. It was helpful
    – A.Ellett
    Dec 21, 2023 at 23:59

1 Answer 1

2

Perhaps there is action. A robot vacuum cleaner is constantly moving around all day cleaning up whatever it comes across.

My sense is that with に it would sound like the robot is not being used and perhaps forgotten about stored away in some corner of the station.

That just doesn't sound as interesting as saying that there is a robot there constantly cleaning thes tation.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .