1

七つの

It's somebody's age. It's like 七歳, isn't it? Is it read as さい or とし?

3
  • By the way, I feel this use of 歳 strange, as 七つのとし likely mean "the year when (someone specified in the context) was (/will be) 7 years old", probably not "the age of seven". Is it just alternatively used in the same meaning as 年 or my latter interpretation is also true here?
    – rk03
    Nov 19 at 13:19
  • 2
    ^ 七つの歳 means "the age of seven" and it doesn't sound strange to me.
    – chocolate
    Nov 19 at 23:50
  • 1
    @rk03 どんなに短くてもコメント欄で回答をしないようにお願いします。単にサイトのルールに違反していますし、システムに「未回答の質問」扱いされつづけてしまうことによる実害があります。
    – naruto
    Nov 20 at 7:39

1 Answer 1

2

It's read ななつのとし, and it means "the age of 7". さい is a unit ("-year-old"), but it's not used as a noun on its own.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .