enter image description here

The old woman is recalling what her daughter said before leaving the village. I understand

中の者も 外の者も関係ない

"Whatever it's a person from inside the village or outside it doesn't matter"


"Such power exists inside the kagura and the dance."

However what I'm stumbled is the middle sentence

くるりと回れば 1つになる

"1つになる" may be modifying 神楽 and 歌 but I'm not convinced. Likely it may say that the people outside and inside became one under that power.

However, I'm stumbled of the meaning of くるりと回れば

Either she's talking about the dance she performs, or it's "after seeing the world" or some nuance I'm missing.

She should be saying that the Kagura and the dance don't discriminate and they have the power to unify people.

  • It's just turn. Unless it's about some sort of magic dance that forcibly enchants people, it's probably about how dancing together creates a sense of solidarity.
    – naruto
    Commented Nov 8, 2023 at 0:45

1 Answer 1


くるりと回る here probably describes certain motion in kagura and thus figuratively refers to performing kagura. I’m not sure who performs kagura, but the subject of一つになる is both 中の者 and 外の者. Therefore, the entire sentence means “if someone performs kagura, both groups of people (villagers and strangers) become unified.”

My guess is kagura performers are also 中の者 and 外の者, and then it have nuance of ”getting along with each other through performing kagura together.”

  • She's the one who performs it, for context.
    – Kawase_K
    Commented Nov 8, 2023 at 1:58
  • Oh, just disregard my guess. Then the sentence implies the villagers an strangers getting along with each other just watching her performing kagura… It sound a little bit strange to me, but it is probably a “power” of the performance as she said.
    – rk03
    Commented Nov 8, 2023 at 3:41

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .