3

I recently learned about both of them meaning "I intend/plan to..." but I don't know the difference between the two. Can someone explain?

1 Answer 1

11

Do you understand the difference between an intention and a plan?

つもり is just your intention. You don't necessarily have a plan. Stating an intention doesn't mean you need to go through with it.

よてい is a plan. You've made a commitment to do something, with just yourself, with someone else, either way. Not following through on a plan suggests you're perhaps not someone who can be counted on.

On a scale of definiteness, it seems to me that

行こうと思っている

is the least definite;

行くつもりだ

sounds a bit more definite;

行く予定だ

sounds definite.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .