Although it's difficult to pin down the exact meaning, but here アレ basically refers to political incorrectness.
The phrase is from the woman on the right to the guy in the middle, and その感じ refers to the guy's phrase (and the way he says it) '男同士で?', which suggests that the guy thinks two men kissing each other is weird.
So the phrase says 'such a thinking/saying such a thing is that'.
アレ is used like English 'that thing'. You can see examples in the question linked in the comment. It can simply mean some 'that thing' whose name does not immediately come on top of the speaker's mind, but sometimes also used to avoid explicit expressions.
Here more specifically アレ (likely) means something like 'lacking considerations for LGBTQ', but being that specific/explicit is way too serious for the situation.
Another simple usage example. When you eat something, saying これはちょっとアレだね would suggest that you don't like it. You can think アレ means まずい or the whole phrase means something like 'this needs improvement'.