When you join, e.g., a Discord server, but end up not actively participating in the discussions taking place and instead just reading them, you are said to be a "lurker", or to be "lurking" in the server.
What are ways to express this idea in Japanese, and how do they compare?
For instance, I've heard the terms ロムってる, 覗き見, and 眺める tend to be used in such contexts, but don't know:
- How to use them;
- What the applicable context is for each;
- How polite/impolite or formal/informal they are;
- What the differences in nuance are between them.