I've got the following sentence:
Everyone but my older brother is going on next week's trip.
which, in Japanese, is supposedly
But since it's got 行けます as opposed to 行きます, which, as I understand, is the potential form of "to go", shouldn't the English translation have can go instead of is going (or the Japanese sentence have 行きます instead of 行けます)?
Everyone but my older brother can go on next week's trip.