Which one is used in the context of hotels, attractions, and so on (reservations)?
Is there a better word to say it?
Thank you!
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityWhich one is used in the context of hotels, attractions, and so on (reservations)?
Is there a better word to say it?
Thank you!
If you mean cancellation fee, then it is キャンセル料.
手数料 is transaction fee of any kind. E.g., you withdraw money from bank, you may be charged a small fee as 手数料.