So the character with blonde hair got asked by a girl in class A to ask the guy with black hair about his type.

However the guy with black hair says he doesn't have any example to give him


My interpretation of the text is that he suggests to give the girl an "ikeman type" of answer such as "好きになった人がタイプ" .

However, I'm slightly confused on why he used しちゃう.

  • Did you miss that it's not "好きになったが" but "好きになった人が" or was that just an error in typing it?
    – Leebo
    Aug 16, 2023 at 21:35
  • It was an error typing sorry yes
    – Kawase_K
    Aug 17, 2023 at 4:59

1 Answer 1



I might end up giving an ikemen answer like "my type is the girl I am in love with".

しちゃう adds some playfulness and gives the idea of a less deliberate action. It's kind of like teasing someone. It's fairly common in this type of situation (informal, friendly).

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .