There are well-established initialisms and acronyms of Japanese origin. For example:
- TPO = time, place, occasion
- NHK = 日本放送協会
- JR = Japan Railways
- JIS [ジス] = Japan Industrial Standard
- JAL [ジャル] = Japan Airlines
- JK = 女子高生
- BL = boys love
If these aren't Japanese, what are they? I guess the Latin alphabets, or more precisely, the 26 modern English alphabets, are already part of the Japanese language nowadays.
As for CD and DNA, they are 外来語 (loanwords) and, as such, are Japanese words, just as samurai, kanji, manga, and tsunami are English words.
Other terms common in Japan that use alphabets:
- S = 昭和, H = 平成, R = 令和
- R18 = Restricted 18 (18+ ONLY)
- X線 = X-ray
- A級戦犯, B級グルメ
- W = double
- O脚, S字カーブ, V字回復, Y字バランス
- GW = Golden Week
- 3K = きつい、きたない、危険
- G = ゴキブリ
samurai
in the English dictionary, because, despite being derived from Japanese, it's used in English language works.