1

俺はゆりこの自慢話をした。彼女がどれほど優しく、どれほど愛らしく、俺を想ってくれたのか。

二人は驚いたり、笑ったりしながら、話を聞いてくれた。

What does のか。add to this sentence? He's boosting about his girlfriend to other people. So I don't see why using のか。 at the end?

1 Answer 1

2

のか is basically a literary-style question marker. か is a question marker, and の is an explanatory-の.

これは何か?
これは何なのか?

What is it?

In this context, however, this person is not asking a question. So you can think of this sentence as a 体言止め sentence where an embedded question is not actually embedded but used as a sentence on its own.

彼女がどれほど優しく、どれほど愛らしく、俺を想ってくれたのか(について自慢話をした)。

(I bragged about) How kindly and how adorably she thought of me.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .