Even (も) outside of our family, many other families are coming.

  1. Why is there a に after 私達家族の他?
  2. Would the sentence still make sense if it were omitted?

My best guess at (1) is that the sentence might mean "many other familes are coming towards (に) our family"?

  • Are you missing a の between 私達 and 家族? Commented Jul 9, 2023 at 19:00
  • @user3856370 It's from here, which doesn't include a の between them?
    – George
    Commented Jul 9, 2023 at 19:13
  • 1
    他 is a noun, and 他に is adverbial usage of that noun. If you searched for "他に", you would have found e.g. japanese.stackexchange.com/a/39619/56758 and japanese.stackexchange.com/a/82262/56758. Sentence would be ungrammatical without に here. NOUNの他に means "besides NOUN, outside of NOUN", に is not a case particle ("towards") here.
    – Arfrever
    Commented Jul 9, 2023 at 19:44


You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .