Example #1: At 5m28s, it sounds like 出てきました is being pronounced as deTEKIMAshita, even though it "should be" pronounced as DEtekiMAshita
Example #2: Similarly, at 2m37s, it sounds like 見て描いたり is being pronounced as miTEKAitari, even though it "should be" pronounced as MIteKAitari.
Questions:
- Am I totally mishearing these examples? Or are downstepped verbs switching to a Heiban pronunciation in these て-forms?
- Assuming I'm not mishearing: are there any general rules as to when downstepped verbs in て-form switch to Heiban like this?
My best guess is that this happens with 2-mora downstepped verbs (since here both 出る and 見る are 2-mora verbs)?