Context: 精神的に疲れたので早く寝ます。
Is "に" a preposition here?
If "精神的" is a adjective, is it telling that need to use a preposition between a adjective(精神的) and a verb(疲れた)?
Context: 精神的に疲れたので早く寝ます。
Is "に" a preposition here?
If "精神的" is a adjective, is it telling that need to use a preposition between a adjective(精神的) and a verb(疲れた)?
By itself 精神的 is a な adjective. But in your example above it essentially becomes an adverb when paired with the に. In English this can be seen as adding on the 'ly' suffix to a word.
So we get something like mentally, spiritually, emotionally, or etc depending on the context for 精神的. Overall giving us something like:
精神的に疲れたので早く寝ます
Since I'm mentally worn out, I'm going to bed early.