So just to confirm what I've learned, using te form at the end of a sentence is like a command or request, right? (without ください). I've seen what others have asked, but I'm just looking for some confirmation.
For example, 食べて is like a command/request to eat while 食べる is the act of eating. Like, you can't say 食べる to someone, right?
Continuting on, is it the same thing with で? For example, 動かないで would mean stop as in like a command/request, but 動かない would just not be? Like, could you say 動かない to someone?