In the below I'm not quite sure how to understand the bold part. Before this he was flash backing and describing an event from a few days ago where his girlfriend 莉佳 was being very intimate (激しいスキンシップ but nothing of that nature).
莉佳のことはもちろん大好きだけれど、その……ちょっとその『好き』が強い感がある
There's a few things I don't understand about what he says (and obviously the meaning).
- Why is 『好き』 in quotes? It doesn't seem like he is quoting anyone.
- 感がある - What's the difference between 感じがする and 感がある