This is a followup to my previous question, Can 受付 be used like a verb meaning “to check in” at a hotel etc?
I've just been informed by a person who provided the translation of "check in" that 退社 would be the pure Japanese word for "to check out".
I can only find it listed as meaning "to leave the office at the end of the day" or "to resign from a job".
Those seem semantically pretty close but do people actually use this, or did they formerly use this for checking out of a hotel, ryokan, etc?