I was studying different auxiliaries and I am having a hard time understanding those auxiliaries which have their meanings attached with them.
Following the those auxiliaries and questions:
てみる - Its negative form is てみない. We know that it has a meaning "try" attached with it e.g. 食べてみる eat (to see what it is like). So for this my question is, when we use the negative form of てみる will the concept of "to try to see what it is like" be attached with it as well. E.g. will 食べてみない mean do not eat (to see what it feels like), or something else?
てあげる/てくれる - Its negative form is てあげない/てくれない. We know that, this auxiliary has a meaning showing helpfulness and gratitude, i.e. done something for someone as a favour. E.g. お母さんは私へ食べ物を作ってくれる means mother cooked food for me (I am thankful to her). Now, if we use the negative form てくれない, will it mean, I am thankful/grateful to her that an act was not done. E.g. お母さんは私へ𠮟ってくれない, will this mean I am thankful/grateful to my mom that she did not scold me, or something else?
ておく - Its negative form is ておかない. We know that this auxiliary means Did something in advance or rather prepared in advance for something. E.g. 私は食べておいた, I ate (in advance for something). Now, if we use the negative form ておきなかった, will it mean I did not do this for something in future. E.g. 私は食べてなかった, will this mean I did not eat (in advance, e.g. I will ride a roller-coaster later). or something else?
教えてきださい!