I'm a newish Japanese learner. I've been reading and translating short Japanese comics and videos to help familiarize myself with new kanji and word-play and whatnot. However, I've been stuck for a few days trying to decipher the meaning of this specific sentence:
お前の落着き先も
早く見つけてやらないとな
I can't quite figure out the meaning of 落着き先 here. I understand the second part is along the lines of "I have to see/find [it] soon." But the first part is what's confusing me the most.
I know the separate meanings of 落着き (落ち着き) and 先, but together I just can't understand it. I've tried searching multiple sites, reading multiple Japanese blogs/pages that use this word, and yet I just can't seem to make heads or tails of it.
For context, both lines are spoken by the same character. He says this to himself regarding a child he's taking care of. While both lines are separate textboxes, it's pretty obvious they connect.
Thank you in advance to anybody who reads this, it means a lot to me.