I'm a bit confused when trying to understand the second line in the below.
To add a bit of context to help, the main character has traveled back in time, so that he can stop something bad from happening in the future that involves these two characters and their friends. In the few sentences before this he accidentally says something that he shouldn't have known, but he does since he learnt it before he traveled back in time (no one else knows he has gone back in time).
My first bit of confusion stems from the usage of くれる. My understanding of くれる is that it is used when someone other than the speaker does something for the speaker or someone close to them. So in this case the only logical answer is 咲良, however I am not quite sure. The second part that I am not sure of is what is being referred to by その状態.
If I had to guess what is being said in the second sentence I think the main character is saying that it would be for the best if 咲良 does not know anything about what has/is going to happen.
(やっぱり咲良と接する時は、なるべく何も知らない振りをしよう……)
何も知らないままでいてくれるなら、その状態が一番いい。