Stumbled upon this phrase. Dictionary as well as google does not yield any results. Example would be: 3年の威厳ってやつをガッといったってください。
-
1「いく」 or 「い〇」? Do you have a reason to believe it is the former?– user4032Feb 27, 2019 at 8:54
-
@l'électeur Well I asked a Japanese friend and she told me that the plain form would be ガッといく, but she ist unable to explain the meaning.– ValvenFeb 27, 2019 at 9:12
-
1「ガッと言ったってください(言ってやってください)」かも..? → google.co.uk/…– chocolate ♦Feb 27, 2019 at 17:10
1 Answer
I think this is ガッと言う rather than ガッと行く. While 行く sometimes takes を, 威厳ってやつを行く doesn't make sense here. 威厳ってやつを言ったる is roughly the same as 威厳というものについて言ってやる.
Either way, ガッと言う and ガッと行く are both used, and the meaning of the ガッと part would be the same. ガッと (also written as ガーッと) is a Japanese mimetic adverb that describes how an action/word is vigorous, powerful, quick or sharp. It's perhaps dialectal (I feel Kansai speakers tend to use it more often).
-
-
@DariusJahandarie Yes "primarily" 関西弁, but I thought it might be Kanto's 不良言葉. I'm not sure about this.– narutoFeb 28, 2019 at 3:27