Context is that protagonist is swearing. And says following sentence:
捻りもクソもねえな。
I know クソ, but I'm not sure what 捻り means here. Is this some slang or just some obvious (for Japanese) usage of literal meaning?
「捻{ひね}り(が/の)ない」
is a common expression meaning:
"boring", "plain", "witless", "uninteresting", etc.
(「捻り」 means "a twist" all by itself. The expression is not really slang though it is colloquial.)
By inserting a 「もクソも」, the expression sounds more emphatic in a vulgar and lively way.
"It's boring as hell!"