So I'm a bit confused because I'm still learning Japanese, and I have learned there are shortened words or small phrases that take a lot more to say in English, so I was wondering if there is an actual saying in Japanese for when someone's eyes are wide open in surprise. I used google translate, which I don't fully trust so it's not an official reference, but I got a very literal answer so I'm wondering if that would be preferred.
Google Translate:
English: I open my eyes wide in surprise
Japanese: 私{わたし}は驚{おどろ}いて私{わたし}の目{め}を広{ひろ}く開{ひら}きます
I don't trust this answer of course, so I usually use the Japanese Dictionary, Jisho.org, as a more trustworthy source, and it shows a phrase that seems to be what I'm looking for:
目{め}を見{み}張{は}る/me o miharu
(Link: https://jisho.org/word/目を見張る)
So would it be right to try and say the sentence (sounds like a fragment in English, but it's for a song), "I open my eyes wide in surprise" like this:
私{わたし}は目{め}を見{み}張{は}っている
PS: Also, the phrase, "I open my eyes wide in surprise", is meant to mean something more like the person is doing the action, thus, the te-form of the phrase in Japanese. Sorry for the long question, and hope it wasn't too crazy, thanks!