See these example sentences:
- Xsan's beautiful pictures inspired me to start traveling.
- Who influenced your painting technique the most?
- What factors affected your decision to become an artist?
Can 影響がある (or possibly 影響する) be used in all these cases, or are there better options for some of them (eg. for inspiring)?
Also, is there a big difference between 影響がある and 影響する? A previous thread (Differences between する, 及ぼす, 与える with 影響?) suggested that 影響する has a stronger meaning.