0

I need some help understanding what "そ," means in the following context, in which two fighters are being forced to fight and are conversing during the fight:

Opponent:「死にたくなかったら、 本気できなさい」

“If you don’t want to die, then fight seriously.”

POV character:「そ、 そんなこと言っても……」

I managed to translate most of the Point Of View character's response; but I don't know what そ could mean in the above sentence. Any ideas?

1 Answer 1

2

That's just a "stutter" of the first mora of そんな, meant to convey hesitation or a lack of confidence.

2
  • How would you translate it as? A repetition of the first word used, or as something else? Ex: “But... but to say such a thing……” or “Even... even if you say such a thing……”
    – Toyu_Frey
    Commented Jan 4, 2018 at 23:02
  • 1
    I believe so, another very common way is to repeat the first letter, like "B-but ... to say such a thing..."
    – NoxArt
    Commented Jan 5, 2018 at 0:37

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .