0

How to say "I started to learn Java" or "I started to learn Java today"? Thanks!

Could you say 私はJavaを学び始めた?

1
  • 3
    Proofreading questions are off-topic. What is the particular language problem you ask about?
    – macraf
    Mar 31, 2017 at 7:50

3 Answers 3

1

私はJavaを学び始めた

You can say that, but this is too formal. I'd say:

  • Javaを(今日)学び始めたよ。 (Friendly)
  • Javaの勉強を(今日)始めました。(Polite)
0

"I started to learn Java"

  1. "私はJavaを学び始めた。"
  2. "私はJavaを学び始めました。"
  3. "私はJavaの学習をはじめました。"

Any of them ok though personally I choose 3 becuse it sounds softer and more natural.

"I started to learn Java today"

今日から、{Above sentence here.}

3
  • I think「今日、xxxx」should be ok too? 「今日から、xxxx 」is more like "from today"
    – Maru
    Mar 31, 2017 at 10:29
  • 1
    You're right though usually Japanese people don't tell the diffrence between「今日、xxxxをはじめました」and「今日から、xxxxをはじめました」except for a subtle nuance. Usually "今日から" sounds more natural in speaking. "今日、" sounds more decisive in writing. But basically both ok in this case.
    – s-k
    Mar 31, 2017 at 11:27
  • 1
    btw, if there aren't "はじめました" then "今日" or "今日から" might give diffrent meaning for sentence...
    – s-k
    Mar 31, 2017 at 11:30
0

Just to add to the other answers.

Javaを習いはじめた。

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .