首都のワシントンでは、移民が多く働いているレストランなどがたくさん休みになりました。 In the capital -- Washington -- many restaurants where immigrants work took a break.
I'm not sure how to parse 移民が多く働いているレストラン.
Is 多く modifying 働く adverbially: "restaurants where immigrants work a lot".
Or is it two separate clauses i.e. 移民が多くて働いているレストラン: "In washington there are a lot of immigrants, and the restaurants where they work ..."