I was taught that generally numbers in Japanese should be read as:
123 => ひゃく にじゅう さん
However, I was wonder if there is any case where the numbers are read one-by-one, like:
123 => いち に さん
I was thinking maybe for license plate numbers and room numbers, but I am not sure which method would be appropriate. If both are used, is there a connotation to using one pronunciation over the other?